jen

Nguyễn Quốc Trụ
Sinh 16 tháng Tám, 1937
tại Kinh Môn, Hải Dương.
Quê Sơn Tây (Bắc Việt).
Vào Nam 1954.
Học Nguyễn Trãi (Hà-nội),
Chu Văn An, Văn Khoa
(Sài-gòn).
Trước 1975 công chức
Bưu Điện (Sài-gòn).
Tái định cư năm 1994 tại Canada.

Tác phẩm đã xuất bản:
Những ngày ở Sài-gòn
Tập Truyện
[1970, Đêm Trắng,
 Huỳnh Phan Anh chủ trương]
Lần cuối, Sài-gòn
Thơ, Truyện, Tạp luận
[Văn Mới, Cali. 1998]
Nơi Người Chết Mỉm Cười
Tạp Ghi
[Văn Mới, 1999]

Bản quyền thuộc
Tin Văn và tác giả.
Trích đăng, vô vụ lợi,
liên lạc
email
Cần ghi rõ xuất xứ
[nguồn] khi sử dụng.




CHUCMUNGGIANGSINHVANAMMOI

Giáng Sinh chưa nhấp môi mà đã nhớ nhà

Thôi Sao?
Trái Đắng Quá Khứ: Mùa Ổi
Tố Hữu

Nhân thiên hạ tưởng niệm Cervantes:
Bạn đã đọc Don Quixote chưa?
Đừng gọi ta là Hiệp Sĩ Mặt Buồn nữa.
Hãy gọi ta là Hiệp Sĩ Sư Tử
Nhân coi Anh Hùng, đọc lại:
Ngọa Hổ Tàng Long

Cái gì giết Trotsky, Ông Trùm Đệ Tứ?
Terry O'Sullivan, một độc giả tờ Điểm Sách London, đã sửa sai Neal Ascherson, khi ông này viết trên báo trên, rằng, Ramón Mercader đã giết Trotsky bằng một cái ice-pick. Ice pick, một cái gắp đá cục nhỏ bé như thế làm sao bổ đôi cái sọ dừa của Trotsky? Theo ông ta, đó là một thứ dìu phá băng, dùng trong khi leo núi, a mountainer's ice-axe.
Nhân đây, mời độc giả đọc thêm, về Ông Trùm Đệ Tứ.
Thù Ngụy Một, Thù Đệ Tứ Mười

Viết lớn là ngồi xổm lên công chúng. Bởi chưng cơn đau đẻ của nó là từ trong xương trong tuỷ mà ra.
[Much great writing has no need of the public dimension. Its agony comes from within].
Salman Rushdie: Ghi về Viết và Nước.

Mỗi đàn bà lấy một tay phát xít.
[Chaque femme épouse un fasciste].
Sylvia Plath: Chuông Tuyệt Vọng [Cloche de détresse. Nhà xb Denoel]
Tết Này Con Chắc Không Về Được
Gửi Cậu Ba, Cậu Tư
Thảo Trần

“Váy Đình Bảng buông chùng cửa võng..."
Bài thơ “Lá diêu bông” ra đời như thế.

Nạn Nhân Đầu, Sau 75, Của VC
1, 2  3
Nhìn Nỗi Đau Của Những Người Khác.
Loạt hình chiến tranh nổi tiếng nhất, trong cuộc chiến Việt Nam, theo nghĩa "ngược ngạo" nhất của nó, có lẽ là loạt hình do Nguyễn Thành Tài phịa ra.

Thư Nhà: Trong Căn Phòng Rưỡi
1  2  3
Gửi L. K.
Joseph Brodsky

Tôi thấy mình đang hỏi anh ta, anh nghĩ sao, về hai thứ trại tập trung, một Nazi, một của chúng tôi? Câu đáp lại là, "Riêng tôi, thà ra tro liền tức thì, trong lò thiêu, còn hơn chết một cái chết chậm, và trong tiến trình dài ngoẵng như thế, hiểu ra được ý nghĩa, của cái gọi là Trại Tù Cộng Sản".

... bởi vì họ sinh ra tự do, và lớn lên tự do, trước khi có cái mà đám cặn bã ngu đần kia gọi là Cách Mạng, nhưng với họ, và nhiều thế hệ khác, nó có nghĩa là nô lệ.

Tôi biết, không nên đánh đồng nhà nước với ngôn ngữ, nhưng chính là xuất phát từ thứ tiếng Nga đó, mà hai người già cả, đã mò mẫm hết cơ quan này tới cơ quan kia, hết ông cán này tới ông cán khác, với hy vọng có được tờ giấy phép đi ra nước ngoài để thăm đứa con trai độc nhất của họ, trước khi họ chết, và liên tiếp được trả lời, trong mười hai năm trời ròng rã, là nhà nước coi một tờ giấy phép như thế, là “không thích hợp, không có mục đích” [“unpurposeful”].


Thư Gửi Bạn Ta
Nguyễn Mộng Giác, ở ngoài đời, là một người rất chí tình với bè bạn. Tôi sở dĩ viết lại được, và lại có được tí tên tuổi, là nhờ “bạn ta”, qua tờ Văn Học của ông.

"Lịch sử Thế giới chỉ là Tiểu sử của những vĩ nhân"
[Cartyle: The History of the World is but the Biography of great men].

Liệu, Lịch sử Việt nam chỉ là "những" tiểu sử của... Nguyễn Huệ?
Và trong những tiểu sử của NH đó, có tiểu sử của "những" ông nhà văn?
Thành thử, đâu chỉ có một mình Bác Hồ mới có tham vọng bác bác tôi tôi với "Bác Việt".

Lần đó đó, NMG cũng đưa cho tôi coi bản thảo SCML. Tôi đọc sơ vài trang, và hỏi:
-Không thấy sửa một chữ? Chắc là bản đã sửa để in?
Anh nói:
- Tôi viết văn không hề sửa.
Tôi thực sự bị choáng.

Bà xã tôi, lúc đó đứng kế bên, nói:
-Anh thật khác ông nhà này. Ông ấy viết đi viết lại, sửa tới sửa lui không biết bao nhiêu lần. Mà nếu bất cứ ai, nhất là tôi, vô tình đứng kế bên, là gắt nhặng cả lên!

Lần đó, có cả BVP. Trong một lần gặp nhau, chỉ có tôi và anh, BVP gật gù:
-Anh viết giống tôi. Tôi không viết, mà là sửa văn!

Chỉ một cụm từ, "mức độ lễ phép không thua gì lúc về ăn giỗ ở quê", của Thảo Hảo, "tiềm ẩn" tới hai nỗi sợ. Sợ mấy ông trùm họ, trùm làng, trùm xã... tức là nỗi sợ gia trưởng, nỗi sợ biến thành niềm tự hào, "Mày có biết bố tao là ai không?", của mấy đấng con trời hiện nay.
Và nỗi sợ đói.

Thảo Hảo, tác giả bài viết: Tản Mạn trên Talawas, là một bút hiệu khác, của Phan Thị Vàng Anh. Gấu đã từng chê Vàng Anh, nhất là khi cô bé mới xuất hiện, và được bạn của Gấu so sánh với Sagan, trong một bài nhân chuyến đi Tây gặp bạn từ Việt Nam qua, Gặp gỡ cuối năm. Nhưng với sự xuất hiện của Thảo Hảo, quả thật là tuyệt vời, và tôi đã có lần xuýt xoa khi đọc bài tản văn nêu vấn đề ai quản lý Cụ [Rùa ở] Hồ [Gươm] của bà (1). Hoặc nối điêu bài viết về Mì Gói, khi thử đưa ra một cắt nghĩa khác, cái thú ăn xổi ở thì  này.

(1): Bài này đã đăng trên Sài Gòn Nhỏ, nhưng trên Tin Văn, chưa, vì không làm sao tìm ra, trong hồ sơ lưu!

Trường hợp nào Vàng Anh đỏng đảnh hoá kiếp đầu thai, biến thành Thảo Hảo "đau đáu" tình người, đúng là một câu hỏi thú vị chưa tìm ra giải đáp.

Vẫn chuyện ăn: cuối năm trăm thứ phong bì 
ko

Độc giả Tin Văn đón đọc
Phát hành
tháng 11, 2004
Chân Dung
NQT
giới thiệu
Đỗ Long Vân
 và
Joseph Huỳnh Văn
Nhà xuất bản Văn Mới.
locot

Lô cốt trên đê làng
Thanh Trì, Sơn Tây
Phòng Tranh
Nguyễn Trọng Khôi

Phòng Ảnh
Adamdigitalstudio.com

Cát Bụi Tuyệt Vời
cat_bui_tuyet_voi
Adam Studio hy vọng tụ họp một nhóm bạn Việt cùng đi dự, và săn ảnh tại lễ hội Mardi Gras vào tháng Hai, 2005 sắp tới tại New Orlean. Xin liên lạc: Duonganhliem@yahoo.com
Cần tổ chức sớm để
"book" vé máy bay, và khách sạn, với giá rẻ.
Trang Mardi Gras

Sao Mai
Quán Gió
Việt Báo
Talawas
VN Express
Vietnam_net
E_Van
Guardian
Chess

Alexa Ranking
  92,832