gau



Nhật Ký

Nhật Ký  30 Tháng 9, 2003

 Việt Nam: The Best Book?

Cuốn sách hay nhất viết về Việt Nam,

theo Jonathan Mirsky,

trên tờ Điểm Sách Nữu Ước, NYRB, số đề ngày 9 tháng Mười 2003, là cuốn vừa mới xb:

Chiến Tranh Việt Nam: Cách Mạng và Thay đổi xã hội tại đồng bằng sông Cửu Long, 1930-1975

của David W.P. Elliott. Nhà xb M.E. Sharpe, hai tập, 1,547 trang, giá 140 US.


 Học giả, nhà phê bình nổi tiếng thế giới Edward Said đã mất

Tin Văn sẽ giới thiệu bài viết của E. Said, trên tờ Thế Giới Ngoại Giao, Le Monde Diplomatique, số Tháng Chín, 2003: Chủ Nghĩa Nhân Bản, Thành Lũy Cuối Cùng Chống Lại Sự Man Rợ.

[L'humanisme, dernier rempart contre la barbarie].

Ao ước hiểu biết những nền văn hóa khác sẽ gạt bỏ ra ngoài mọi tham vọng thống trị. Nhân bản là như thế đó. Nếu không, sẽ là man rợ.

[... la volonté de comprendre les autres cultures exlut toute ambition dominatrice. Là est l'humanisme. Sinon la barbarie l'emporte.]

Đọc bài: Phỏng Vấn E. Said đã đăng trên Tin Văn


 Sau Thơ Hiện Đại, bị đối xử phân biệt bởi trò thờ phụng khẩu cà nông [male cult], tới lượt truyện ngắn bị đe dọa. Tờ TLS, 12 Tháng Chín, 2003, mục Sổ Tay cho biết, Tháng Mười 2002, đã có một "hội nghị khẩn cấp" tại Newcastle, gồm nhà văn, nhà biên tập, nhà khoa bảng, và "những chuyên gia văn chương", để bàn về "làm thế nào chiến đấu chống lại nạn phân biệt đối xử đối với hình thức nghệ thuật này, một chủng loại đang có nguy cơ diệt chủng. Có cả website:

Hãy cứu lấy truyện ngắn của chúng ta: saveourshortstory.org.uk

Trong bài Ê Đi Tô, Val McDermid viết:

Short stories matter. For most of us, the short story is where our relationship with narrative begins. Fairy tales, children's stories, myth - it all comes in the form of stories whose apparent economy disguises layers of meaning and complexity that resonate in our heads and hearts for lifetimes.

Truyện ngắn, chính nó đó. Bởi vì với hầu hết chúng ta, truyện ngắn là nơi chốn mà liên hệ của chúng ta với [thể văn] tự sự bắt đầu....


 Oct 9, 2003

 JM COETZEE (1940-)

Nobel Văn Chương 2003

Thông báo báo chí của Viện Hàn Lâm Thụy Điển

Trong khi thám hiểm, khai phóng sự yếu đuối,  và thất bại,

Coetzee làm bật ra cái chất thiêng, cái chất huyền, cái gọi là yếu tính của con người.

Những Kỳ Tích Về Walter Benjamin

 John Maxwell Coetzee sinh tại Cape Town (Nam Phi) ngày 19.2.1940. Học tại Đại học Cape Town và sau đó tại Đại học Texas, lấy bằng Ph.D (1969), và trở lại Nam Phi năm 1972, dậy Anh ngữ tại Đại học Cape Town. Tiểu thuyết gia, nhà phê bình, dịch giả; những cuốn tiểu thuyết của ông là về hậu quả của chủ nghĩa phân biệt chủng tộc. Trong cuốn tiểu thuyết đầu tay của ông, thực ra là hai truyện vừa, "Dusklands" (1974), ông đối chiếu sự hiện diện của người Mỹ tại Việt Nam với những người Hòa Lan đầu tiên định cư tại Nam Phi. Trong lịch sử 31 năm của giải thưởng văn học The Booker, ông là người đầu tiên hai lần đoạt giải, lần thứ nhất vào năm 1983 với cuốn "Đời và Thời của (Life and Times of) Michael K.", và năm 1999, với cuốn "Disgrace" (Nhục nhã). Và bây giờ, là Nobel văn học 2003.


 "Cũng không mệt lắm đâu."

Coetzee là một con người ít nói, lạnh lùng, theo một số sinh viên của ông. Giles Foden, deputy literary editor của tờ Guardian kể, tuy không quen, nhưng có gặp Coetzee vài lần trong năm. Một lần gặp tại ghế sau một chiếc taxi, vào năm 1955, khi ông vừa nhận giải The Irish Times's international fiction prize. Trước đó, ông đã lãnh bộn rồi.

"Ông chắc thấy mệt với chuyện lãnh giải?", Giles Foden lầu bầu nói. Lúc đó cũng quá khuya rồi.

Ông chỉ mỉm cười. Đâu một lát sau, 'cóc' mới mở miệng:

"Cũng không mệt lắm đâu."

Nhưng có một lần, Giles Foden nghĩ là đã nhận ra một tí, của cái gọi là 'thép trong tâm hồn', của ông. Đó là lần gặp trong một buổi đọc văn tại Waterstone's. Một thính giả đứng lên hỏi:

-Ông có nghĩ, như vậy là đúng không, cái việc chúng ta đang ngồi đây bàn về văn chương trong khi người Mẽo oanh tạc Serbs?

Coetzee không nói gì. Người đó hạch tiếp:

-Liệu có một mối liên hệ nào giữa hai chuyện đó không?"

"Thẳng thừng mà nói, không!" Coetzee trả lời.

Tay tra hỏi kia bèn ngồi xuống.


 Đã lâu, trong một cuộc phỏng vấn trên tờ Điểm Sách Paris, Gabriel García Marquez cho biết,về cuộc gặp gỡ giữa ông và con bọ của Kafka, khi mới tập viết:...  "Một tối, một người bạn đưa cho tôi mượn một cuốn truyện ngắn của Franz Kafka. Khi về phòng, tôi mở ra đọc Hóa Thân. Dòng đầu tiên hầu như đánh tôi văng ra khỏi giường"... Tin Văn đã giới thiệu bài phỏng vấn này.

Trên Người Nữu Ước số mới nhất, đề ngày 6 tháng 10, 2003, ông kể chi tiết, ông đã viết truyện ngắn đầu tay dưới bùa chú của Kafka như thế nào:

"Những ngày tiếp theo, tôi không dám tới Đại Học, sợ bùa linh của con bọ hết thiêng"...

Một người bạn của ông "cảnh cáo": "Chắc là bạn đã nhận ra 'trouble' mà bạn dây dưa vào rồi đấy nhé...  Bây giờ bạn ở trong 'showcase' của những nhà văn được đời nhìn nhận, và bạn còn phải làm nhiều chuyện lắm, để xứng đáng với nó."

Ông tóm tắt, kinh nghiệm con bọ: Nó [con bọ] chứng tỏ cho tôi thấy, không cần thiết phải chứng minh sự kiện. Chắng có gì chứng tỏ một sự kiện là "thực", đối với một nhà văn, ngoài quyền năng bùa chú của ông ta. Vẫn là chuyện người đẹp Ngàn Lẻ Một Đêm, nhưng không phải ở trong cái thế giới mà mọi chuyện đều có thể, mà là thế giới kia kia, một thế giới không thể sửa chữa, nơi mọi chuyện đều đã mất (the irreparable world where everything had been already lost). Tin Văn sẽ giới thiệu bài viết của ông, trong một kỳ tới.