Phan
Thị Vàng Anh
Ý niệm nhà văn trẻ thường gây ngộ nhận, từ đó người ta dễ có cái nhìn
lệch lạc bất công về tác giả lẫn tác phẩm. Raymond Radiguet thường giấu
tuổi
và yêu cầu mọi người hãy đánh giá mình trên chính tác phẩm chứ đừng căn
cứ trên tuổi tác của mình. Một tác phẩm ra đời, tự nó tồn tại hoặc tìm
kiếm
cho nó một định mệnh. Tiểu sử, giới tính, tuổi tác của nhà văn không
thêm
thắt, sửa đổi gì được nó, và nhà văn lại càng không có ý kiến gì về nó
hoặc
về những gì người ta nói về nó. Đó là nét đặc trưng, cũng là cái đẹp
không
thay thế được của sáng tạo.
Phải nói gì về Vàng Anh? Một tài năng trẻ, một cây bút nhà nòi, một nhà
văn đã sớm định hình ngay từ tập truyên đầu tay, một giải thưởng quốc
gia dành cho nhà văn trẻ v.v... và còn gì nữa? Tất cả đều đúng, nhưng
tôi không quên rằng vượt lên trên những thông tin đó, tác phẩm của Vàng
Anh hay bất luận của ai khác dù bao người đã đọc tới và nói tới, vẫn
còn và mãi mãi vẫn còn là một sự chờ đợi, một thách thức. Cho nên tôi
muốn đọc Vàng Anh mà
không bị rằng buộc gì bởi một định kiến có sẵn chỉ tai hại cho việc đọc
của
tôi, cho việc tìm kiếm cái thế giới truyện của Vàng Anh.
Hai tập truyện ra đời trong khoảng cách hai năm, mỏng mảnh như nhau,
bao gồm những truyện thường ngắn, có khi rất ngắn, bấy nhiêu cho một
thế
giới đang hình thành, sinh sôi nảy nở, một thế giới không ngớt trở về
trên
những trang giấy đang kêu gọi, bổ sung cho nhau, vẫn là nó nhưng không
đơn giản là nó, bởi nó luôn được vén mở, soi rọi thêm, nó luôn tìm kiếm
những bến bờ và những chiều sâu mới.
Tất cả xuất hiện dưới ngòi bút Vàng Anh tự nhiên làm sao, dễ dàng làm
sao như chẳng có gì quan trọng, ghê gớm trên đời này. Cuộc sống lên
tiếng, người viết chỉ cần lắng nghe và tạo cơ hội cho nó, không cần tra
hỏi vặn vẹo cũng không cần đặt vấn đề hay đưa ra những kết luận. Nhưng
văn chương không vì thế mà biến thành cuộc dạo chơi vô hại hay trò đùa
tùy hứng, tôi nghĩ Vàng Anh có tất cả để gây cho người đọc những ấn
tượng không bình yên, ngay khi cô nói về những điều rất thường tình của
cuộc sống, bằng cái giọng hờ hững xem ra chẳng có gì phải trố mắt kinh
ngạc cả. Bởi cô có cách nói riêng của cô.
Đọc Vàng Anh là tìm đến, làm quen với cái thế giới rất gần gụi và cũng
rất xa lạ, của những tâm hồn trai gái với những ưu tư, những quan hệ
buộc rằng, những biến cố không vượt ngoài cuộc sống đời thực thường
ngày trong những không gian rất đỗi quen thuộc từng ngày từng buổi, từ
nhà tới trường, qua các đường phố, các quán cà phê, các trang sách...
Đôi khi họ bước vào một chuyến đi ngắn ngủi ra khỏi thành phố, ra khỏi
cuộc sống chật chội
thường ngày, ra khỏi những trang sách vừa hứa hẹn vừa cầm tù tự do của
họ, một chuyến đi không thích thú, khi đi cũng như khi trở về. Họ gặp
nhau
không sôi nổi, họ chia tay nhau không hứng thú, và dù để gặp lại hay
không
thì cũng với những rằng buộc lơi lỏng, không thường tồn, không tất yếu,
trong
tình bạn chung trường chung lớp, hay cả trong tình yêu. Họ vẫn cười nói
vui
đùa đó, nhưng họ có vẻ nguội lạnh thế nào ngay khi họ làm con thiêu
thân
mù quáng lao vào cuộc phiêu lưu nóng bỏng. Đối với họ, dường như cuộc
sống
lúc nào cũng toát ra mùi vị đơn điệu, buồn chán với toàn những cái nhạt
nhẽo
"vớ va vớ vẩn". Nếu không dửng dưng mãi được, người ta phải làm gì để
lãng
quên hay lấp đầy những khoảng trống? Một cuộc phiêu lưu hay một trò đùa
biết
đâu có thể gây được một chút cao trào. Hay ít ra cũng mang lại cho cuộc
sống
tẻ nhạt này một mùi vị khác thường. Họ muốn "có cái gì sẽ nổ và biết
đâu
sẽ vui hơn". Thậm chí có lúc họ nghĩ "bây giờ mà chết thì cũng không có
gì
tiếc". Phải chi mọi người hiểu được ở cái tuổi của họ "người ta điên
đến
mức nào, ngông cuồng đến mức nào". Không nên nhìn thái độ nổi loạn kia
như
một căn bịnh đến từ một phương trời hay một bóng ma văn chương nào xa
lạ.
Đơn giản đó là một phản ứng, và đằng sau phản ứng, đó là khát vọng sống
thực
đáng trân trọng. Dửng dưng hay đùa nghịch đến độc ác, đó cũng chỉ là
cách
nói không, trước những bóng ảnh hời hợt, gian trá, nhẫn tâm của cuộc
sống.
Trong cuộc đời thực đầy những cái không thực, tình yêu cũng là mảnh đất
tốt để người ta chơi trò hú tim với kẻ khác và với chính mình. Họ biết
rằng họ đùa đó, nhưng họ chân thực và trọn vẹn biết bao. Bởi trò đùa ở
đây không dẫn dắt tới đâu mà không ngớt đưa họ trở về với chính họ cùng
ước muốn
vô vọng của họ, và trên đường về có khi họ bắt gặp cái chết tự ý hay vô
tình. Trò đùa buồn nản, bởi người ta yêu và nhìn mình đang yêu đồng
thời
biết tình yêu kết thúc khi người ta không chơi nữa, hoặc kết thúc ngay
từ
đầu bởi đúng ra nó không hề có thật. Làm gì có trò chơi trong trò chơi
về
tình yêu khi người ta vừa chơi một cách sáng suốt vừa dám "đánh đổi tất
cả' và dám "lừa mình" tới nơi tới chốn. Buồn quá! Đó là không khí toát
ra
từ những truyện về tình yêu của Vàng Anh. Những truyện về tình yêu
không
có bóng dáng tình yêu nơi những người trẻ kinh ngạc với chính tuổi trẻ
của
mình. Tình yêu là cái gì đã qua đi, đang tan biến hay chỉ là sự chờ đợi
khốn khổ: chờ đợi cái không biết đến bao giờ, sự chờ đợi tự nó như
không
chờ đợi gì. Chuyện tình xẩy ra dưới một mái nhà giữa người đàn bà trẻ
và
ba thế hệ đàn ông kế tiếp nhau đang cùng hiện diện chính là bóng ảnh
say
mê của những cuộc tình chồng chất lên nhau, đan chéo vào nhau với quá
khứ,
hiện tại và tương lai hòa quyện vào nhau. Đó là tất cả những không là
gì.
Đó cũng là dung nhan kỳ lạ của tình yêu, không dễ gặp trên những trang
văn.
"Khi mình còn trẻ", một nhân vật của Vàng Anh đã buột miệng như luyến
tiếc
một thời đã mất với những bóng hình trai trẻ đã qua đi, khi chỉ còn lại
một
chút gì để nhớ nhung để chờ đợi, tất cả mơ hồ như sương như khói. Bóng
dáng
tình yêu thoáng hiện mong manh quá, chẳng trọn vẹn chút nào, nhưng còn
đâu!
Điều đáng nói là nhân vật của Vàng Anh, khi tỉnh táo cũng như lúc điên
rồ, họ không hề đánh mất sự thuần khiết, ngay trong tuyệt vọng bế tắc.
Họ thường là nạn nhân trong những cuộc chơi liều lĩnh, táo bạo, mặc dù
họ vẫn sáng suốt. Có lẽ họ nhẫn tâm với chính họ hơn là với cuộc sống.
Họ
làm những trang văn của Vàng Anh trở nên thơ và xúc động hơn trong cái
không
khí âm u, xám xịt của chúng. Họ đáng yêu hơn những nhân vật của Sagan
mà
người đọc có thể liên tưởng tới khi đọc Vàng Anh bởi sự buồn chán, sự
nổi
loạn không đẩy họ tới những buông thả, phá phách, suồng sã, mù quáng
một
cách vô duyên cớ, đặc trưng của một tuổi trẻ nào khác, ở một nơi nào
khác.
Bước vào thế giới truyện ngắn Vàng Anh tức là bước vào thế giới của
khoảnh khắc tự chúng đầy đủ nhưng không đóng lại bao giờ. Có nên gọi đó
là những lhaỏnh khắc mở, những khoảng khắc luôn nhắc nhở đồng thời kêu
gọi những
khoảnh khắc khác và mãi mãi như thế. Những khoảnh khắc của cuộc sống
càng
trở nên vô tận dưới ngòi bút nhà văn khi đã được nhân lên nhiều lần
bằng
trí tuệ và mộng tưởng của người viết và của cả người đọc. Với Vàng Anh,
những
khoảnh khắc đó càng mở càng thoáng, càng hứa hẹn ngay trong lượng ngôn
từ
dè sẻn, chắt lọc mà cô dàn trải lên trang giấy, thong dong và tự nhiên
làm
sao, khoảnh khắc có khi chỉ là sự kế tục hay bắt đầu lại của một khoảnh
khắc khác. Câu văn mở đầu hay kết thúc dường như không hề được chuẩn bị
mà chỉ xuất hiện một cách tình cờ, hờ hững có lẽ vì người ta không nhất
thiết phải mở đầu hay kết thúc như thế. Mở đầu hay kết thúc cách nào
thì
có gì quan trọng. Bởi người viết có thể trở lại trong cuộc hành trình
mới
bắt đầu từ chính chỗ kết thúc. Không có dấu chấm hết cho những khoảnh
khắc
"kịch câm" hay tuồng đời.
Vàng Anh rất tiết kiệm chữ nghĩa. Cô cũng không dẫn dắt, không tạo đột
biến, không gây bất ngờ, tất cả chừng như chỉ còn là những tiểu xảo
không cần thiết. Sự việc đã xẩy ra như thế, không khác được, không né
tránh được, không sửa đổi gì được: một chuyện tình buồn, một tâm trạng
chờ đợi, một
chuyến đi, một trò chơi bi thảm và say mê, kỷ niệm về người cha cũng là
người
thầy tận tụy... Tất cả giản dị quá, tự nhiên qua,ù dưới ngòi bút lạnh
lùng
của Vàng Anh dường như không chuẩn bị cho mình và cho người đọc, cũng
không
hàm ngụ một gợi ý đánh giá hay gửi gấm điều gì mặc dù nó không thiếu sự
nhạy
bén, sự sắc sảo, sự tinh tế sẵn sàng nắm bắt những gì ẩn tàng nhất,
đằng
sau những cái thường tình nhất, gần gũi nhất, xem ra không đáng kể.
Ngòi
bút Vàng Anh dễ nhận ra chất bi kịch từ những điều không đáng kể đó,
đồng
thời nói về bi kịch bằng giọng phớt lạnh như không. Có thứ phong cách
như
không thiết tha gì tới phong cách nhưng đích thực là phong cách. Có
phải
đó là trường hợp Vàng Anh qua hai tập truyện "Khi người ta trẻ", và
"Hội
Chợ"?
Huỳnh Phan Anh
(trích từ Không gian & Khoảnh khắc văn chương, Tiểu luận-phê bình,
nhà xb Hội Nhà Văn, 1999).
Nguyễn Quốc Trụ giới thiệu
|
|